1. Pengenalan
1.1 Perjanjian Program Rakan Kongsi Vantage Elite ini (selepas ini dirujuk sebagai ( “Perjanjian” ) dimeterai oleh dan antara Vantage Global Limited, no pendaftaran VFSC. 700271 (selepas ini dirujuk sebagai “Vantage Elite”), dan orang yang telah melengkapkan permohonan untuk menjadi Rakan Kongsi (selepas ini dirujuk sebagai “Rakan Kongsi”). Vantage Elite dan Rakan Kongsi akan secara kolektif dirujuk di sini sebagai “Pihak”.
1.2 Perjanjian ini mengawal hubungan kontrak antara Rakan Kongsi dan Vantage Elite, yang mana Rakan Kongsi boleh, tertakluk kepada Terma dan Syarat semasa, boleh menerima imbuhan untuk memperkenalkan peniaga kepada Cabaran Vantage Elite melalui promosi Perkhidmatan Vantage Elite.
1.3 Rakan Kongsi terlibat dalam perniagaan meminta pedagang untuk menyediakan alat untuk dagangan simulasi di pasaran pertukaran asing atau dagangan simulasi dengan instrumen lain di pelbagai pasaran kewangan. Rakan Kongsi bersetuju untuk bertindak sebagai pengantara antara Vantage Elite dan pedagang mereka, menjalankan semua kerja persediaan yang diperlukan untuk membuat perjanjian antara Vantage Elite dan seorang peniaga.
1.4 Rakan Kongsi mengakui bahawa, jika diperlukan di bawah undang-undang dan peraturan yang terpakai, mereka bertanggungjawab sepenuhnya untuk memastikan pendaftaran mereka sebagai pengenalan, atau dalam beberapa kapasiti lain yang membenarkan mereka untuk menyediakan perkhidmatan yang dipertimbangkan di bawah perjanjian ini kepada Vantage Elite.
2. Tafsiran Terma
2.1 Untuk tujuan perjanjian ini, terma berikut hendaklah ditafsirkan seperti berikut:
“Perjanjian/Kontrak” bermaksud perjanjian Program Rakan Kongsi Vantage Elite ini.
“Pampasan” mempunyai maksud dalam seksyen 5 di sini dan pampasan, caj, dan kadar lain yang terpakai untuk perjanjian ini, ditentukan dan dinyatakan dalam Lampiran A di sini.
“CPA” bermaksud kos tetap setiap pemerolehan yang tersedia untuk rakan kongsi bagi setiap peniaga.
“Perjanjian Perkhidmatan Pelanggan Elite” bermaksud perjanjian yang dimeterai oleh peniaga dan Vantage Global yang mengawal semua aktiviti perdagangan peniaga dengan syarikat. Perjanjian operasi terdiri daripada Vantage Elite GTC dan Dasar Privasi, yang boleh didapati di Laman Web Vantage Elite yang disebut di Atas, dan boleh dipinda dari semasa ke semasa.
“Peristiwa Force Majeure” mempunyai maksud seperti yang dinyatakan dalam Klausa 12 di sini.
“Semakan Setiap Jam” bermaksud semakan dan pengiraan yang dilakukan oleh rakan kongsi Vantage setiap jam untuk menentukan bilangan peniaga di bawah rakan kongsi untuk menentukan Tahap rakan kongsi yang berkaitan seperti Jadual 1 Lampiran A di bawah ini.
“Yuran Pedagang Permulaan” bermaksud yuran yang dibayar kepada Vantageby setiap peniaga unik sebagai pertukaran untuk peruntukan pertama Perkhidmatan Vantage Elite.
“Hak Harta Intelek” bermaksud paten, hak ciptaan, hak cipta dan hak berkaitan, hak moral, tanda dagangan, nama dagangan dan nama domain, kandungan tapak web, hak dalam reka bentuk, dan perisian komputer, hak pangkalan data, dan hak lain yang serupa atau setara sama ada didaftarkan. atau tidak.
“Pautan” bermaksud sebarang pautan hiperteks (sama ada sepanduk atau pautan teks) yang diperoleh daripada panel rakan kongsi atau sebarang cara lain yang digunakan untuk mengenal pasti aktiviti rakan kongsi, termasuk memperkenalkan pedagang.
“Rakan Kongsi” bermaksud mana-mana individu atau syarikat, bertindak dalam perjalanan perniagaan dan terlibat dalam aktiviti pengiklanan dan pemasaran (promosi jenama Vantage Elite dalam talian, penggunaan tapak Vantage Elite sebagai portal untuk memaparkan kandungan promosi dan pengiklanan, pengehosan pemasaran bahan, arah trafik web ke tapak Vantage Elite, meningkatkan profil dalam talian Vantage Elite melalui pengoptimuman enjin carian, dan melakukan sebarang aktiviti lain yang serupa) yang boleh, pada bila-bila masa di bawah terma perjanjian ini, memperkenalkan bakal peniaga untuk mengambil bahagian dalam Cabaran Vantage Elite.
“Panel Rakan Kongsi” bermaksud kawasan antara muka rakan kongsi akaun selamat (atau hujung belakang) di Vantage Elite tempat semua rakan kongsi log masuk untuk melihat semua data mereka, mendapatkan pautan rakan kongsi, melihat statistik, melengkapkan/mengemas kini profil pembayaran mereka dan mengakses alatan promosi.
“Bahan Promosi” bermaksud promosi, pengiklanan, komunikasi Perjanjian Program Rakan Kongsi Vantage Elite dan bahan pendidikan yang berkaitan dengan Vantage Elite, produk dan perkhidmatannya atau berkaitan dengan pengenalan bakal peniaga atau transaksi dalam akaun dagangan pedagang sedia ada dan telah diberikan kepada seorang rakan kongsi di tapak web Vantage Elite untuk tujuan perjanjian ini atau dibuat oleh rakan kongsi berdasarkan persetujuan syarikat terdahulu atau Vantage Elite. Bahan promosi termasuk, tetapi tidak terhad kepada, Perjanjian Program Rakan Kongsi Vantage Elite yang diterbitkan, teks bertulis, imej, SMS, bahan latihan, logo, sepanduk, pautan promo, nama dagangan, tanda dagangan, termasuk, tanpa had sebarang hadiah pemasaran promosi dan/ atau sama.
“Bakal peniaga” bermaksud mana-mana orang, sama ada individu atau syarikat, yang telah atau akan diperkenalkan oleh rakan kongsi kepada syarikat.
“Pedagang” bermaksud mana-mana orang, sama ada individu dan/atau syarikat, yang telah atau diperkenalkan oleh rakan kongsi untuk mendaftar, dan sedang menggunakan Perkhidmatan Vantage Elite.
“Vantage Elite Challenge” bermaksud program penilaian yang ditawarkan oleh Vantage Elite di Laman Web Vantage Elite.
“Prospective trader” means any person, whether an individual or a company, who has been or is going to be introduced by the partner to the company.
“Perkhidmatan Vantage Elite” atau “Perkhidmatan” hendaklah bermaksud produk Cabaran dan Penilaian Vantage Elite; termasuk penyediaan alat untuk dagangan simulasi di pasaran pertukaran asing atau dagangan simulasi dengan instrumen lain di pelbagai pasaran kewangan. Ini termasuk penyediaan alat analisis, bahan latihan dan pendidikan, akses kepada Portal Pedagang dan perkhidmatan sampingan lain.
“Tapak Web Vantage Elite” bermaksud https://elite.vantagemarkets.com/ms.
“Vantage” atau “Syarikat” bermaksud Vantage Global Limited.
“Notis Bertulis” mempunyai maksud yang dinyatakan dalam Klausa 6 perjanjian ini.
3. Permulaan
3.1 Perjanjian ini akan mengikat rakan kongsi dan Vantage Elite pada hari kelulusan rakan kongsi oleh Vantage Elite dan akan diteruskan melainkan dan/atau sehingga ditamatkan mengikut Klausa 7 di bawah ini.
4. Syarat Penyertaan Rakan Kongsi
4.1 Agar rakan kongsi dipertimbangkan oleh Vantage Elite untuk penyertaan dalam Program Rakan Kongsi Vantage Elite, rakan kongsi mesti:
- I. Lengkapkan dan serahkan permohonan/soal selidik dalam talian dan baca serta terima perjanjian semasa secara dalam talian.
- II. Sediakan bukti dokumentasi identiti yang mencukupi seperti dokumen bukti pengenalan yang dikeluarkan kerajaan, (iaitu pasport, kad pengenalan kebangsaan atau lesen memandu) dan bukti alamat kediaman sebelum diterima sebagai rakan kongsi. Jika rakan kongsi ialah syarikat atau entiti sah, mereka mesti menyediakan:
- Salinan Sijil Pemerbadanan;
- Sijil kedudukan baik atau bukti lain alamat berdaftar syarikat;
- Bukti identiti dan bukti alamat pengarah;
- Bukti identiti dan bukti alamat wakil lain yang diberi kuasa sekiranya dia akan berurusan dengan Vantage Elite bagi pihak entiti;
- Bukti identiti dan bukti alamat semua pemilik benefisial muktamad/pemegang saham (25% atau lebih) sebelum diterima sebagai rakan kongsi.
4.2 Rakan kongsi sebagai individu dengan ini menyatakan bahawa dia mempunyai kuasa hak penuh, dan kuasa untuk memasuki dan terikat dengan Terma dan Syarat perjanjian ini dan untuk melaksanakan kewajipannya di bawah perjanjian ini tanpa kelulusan atau persetujuan mana-mana pihak lain. Jika rakan kongsi adalah sebuah syarikat, maka orang yang bersetuju dengan perjanjian ini bagi pihak syarikat itu dengan ini mewakili dan menjamin bahawa dia diberi kuasa dan boleh secara sah untuk mengikat syarikat itu kepada perjanjian ini dan bahawa syarikat itu mempunyai hak penuh, kuasa, dan kuasa untuk memasuki dan terikat dengan Terma dan Syarat perjanjian ini dan untuk melaksanakan kewajipannya di bawah perjanjian ini tanpa kelulusan atau persetujuan mana-mana pihak ketiga yang lain.
4.3 Rakan kongsi mewakili dan menjamin bahawa ia layak di bawah sebarang keperluan kawal selia yang berkenaan untuk menawarkan Vantage Elite produk dan perkhidmatan yang dinyatakan dalam perjanjian ini, dan semua tindakan yang dilakukan oleh rakan kongsi akan mematuhi undang-undang dan/atau peraturan dan/atau arahan yang berkenaan . Rakan kongsi dengan ini mengakui bahawa ia bertanggungjawab sepenuhnya untuk sentiasa mengemas kini semua perkara yang berkaitan dengan peraturan, undang-undang dan arahan yang berkenaan.
4.4 Vantage Elite hendaklah menilai permohonan rakan kongsi dengan suci hati dan hendaklah memberitahu rakan kongsi tentang penerimaan atau penolakan Vantage Elite tepat pada masanya. Jika permohonan rakan kongsi ditolak, atas sebarang sebab, rakan kongsi boleh memohon semula hanya selepas rakan kongsi telah membetulkan isu yang menyebabkan penolakan tersebut.
4.5 Setelah rakan kongsi mendaftar, memberikan alamat e-mel hubungan, dan mencipta kata laluan, rakan kongsi akan diberikan akses kepada panel rakan kongsi selamat. Daripada panel rakan kongsi ini, rakan kongsi akan dapat mengakses maklumat mengenai prestasi dan komisen rakan kongsi. Rakan kongsi mesti segera memberikan Vantage Elite bukti dokumentasi identiti yang mencukupi dan, jika berkenaan, bukti alamat, kerana ini mungkin diminta dari semasa ke semasa. Vantage Elite hendaklah menggunakan kemahiran, penjagaan, dan ketekunan yang sewajarnya apabila memasuki, mengurus, atau menamatkan sebarang perjanjian dengan rakan kongsi dan boleh menyediakan rakan kongsi latihan yang sesuai dan praktikal berhubung dengan perkhidmatan yang disediakan di bawah perjanjian ini, yang mana rakan kongsi akan diwajibkan. mengikut perjanjian.
4.6 Rakan kongsi mesti memberikan maklumat yang benar dan lengkap kepada Vantage Elite, seperti yang diminta dari semasa ke semasa, mengenai rakan kongsi dan/atau aktiviti rakan kongsi, blog, laman web, profil media sosial, dan sebarang maklumat lain secara langsung dan/atau tidak langsung berkaitan terma perjanjian ini dan maklumkan Vantage Elite dengan segera sekiranya berlaku sebarang perubahan.
4.7 Rakan kongsi, selepas perjanjian ini dimulakan, mesti segera memberikan Vantage Elite bukti pemilikan yang mencukupi ke atas blog, tapak web dan/atau profil media sosial rakan kongsi, seperti yang diminta dari semasa ke semasa.
4.8 Rakan kongsi mengakui bahawa ia mengetahui kandungan dan memahami pematuhan Vantage Elite dan, jika berkenaan, Polisi Pencegahan Pengubahan Wang Haram yang tersedia di tapak web Vantage Elite, yang mungkin diubah suai dari semasa ke semasa, dan bersetuju untuk beroperasi mengikut dasar dan prosedur yang terkandung di dalamnya.
4.9 Rakan kongsi hendaklah sentiasa berkuat kuasa semua pendaftaran, kebenaran, persetujuan dan lesen yang diperlukan untuk memenuhi kewajipannya di bawah perjanjian ini dan mematuhi sepenuhnya semua undang-undang dan peraturan yang terpakai (termasuk, tetapi tidak terhad kepada, peraturan perkhidmatan kewangan, perlindungan data, tanda dagangan , hak cipta dan peraturan anti-spam) yang terpakai kepada rakan kongsi atau bidang kuasa di mana rakan kongsi itu bermastautin atau menjalankan perniagaan.
4.10 Apabila diminta, rakan kongsi hendaklah memberikan butiran dan bukti status dan perniagaannya serta keperluan pelesenan dan/atau kebenaran yang terpakai kepada aktiviti rakan kongsi atas permintaan Vantage Elite.
4.11 Untuk mempromosikan dan memasarkan Perkhidmatan Vantage Elite, rakan kongsi mesti menggunakan hanya bahan promosi yang disediakan secara langsung oleh Vantage Elite. Dalam kes di mana bahan promosi disediakan oleh rakan kongsi, rakan kongsi hendaklah menyediakan bahan promosi ini kepada Vantage Elite dan mendapatkan kelulusan bertulis terlebih dahulu sebelum menggunakan bahan promosi tersebut. Sebaik sahaja bahan promosi tersebut disediakan berdasarkan pra-kelulusan, ia akan menjadi hak milik Vantage Elite. Bahan promosi, serta halaman pendaratan dan bahan lain yang disediakan oleh rakan kongsi semasa perjanjian ini, mesti digunakan hanya selepas Vantage Elite telah memberikan kelulusan bertulis sebelum ia dilancarkan. Bahan ini mesti digunakan hanya untuk tujuan perjanjian ini dan mesti mengandungi logo rakan kongsi dan penafian yang menyatakan perkara berikut:
“Semua bahan disediakan oleh rakan kongsi, dan Vantage Global tidak bertanggungjawab mengenai maklumat dan/atau bahan yang diberikan. Semua tuntutan hendaklah ditujukan kepada rakan kongsi. Semua hak Vantage Global adalah terpelihara, dan jenama serta logo Vantage Global serta Vantage Elite tidak boleh digunakan tanpa kebenaran bertulis daripada Vantage Global terlebih dahulu.”
4.12 Untuk melaksanakan perkhidmatan yang diterangkan dalam perjanjian ini, rakan kongsi hendaklah menanggung semua kos dan perbelanjaan penubuhan dan operasi untuk sebarang pemasaran, pengiklanan, dan aktiviti promosi atau berkaitan lain.
4.13 Vantage Global memegang hak untuk memantau tapak web, blog, profil media sosial dan/atau mana-mana tapak web lain yang dikaitkan dengan rakan kongsi yang dianggap perlu untuk memastikan bahawa:
- I. IIa adalah terkini dan untuk memaklumkan rakan kongsi tentang sebarang perubahan yang Vantage Global anggap boleh meningkatkan prestasi rakan kongsi, arahan yang perlu dipatuhi dan/atau dipatuhi oleh rakan kongsi;
- II. Ia mengandungi bahan promosi yang berkaitan;
- III. Ia tidak melanggar hak IP dan hak proprietari Vantage Global yang lain;
- IV. Kandungan bahan promosi adalah jelas, adil dan tidak mengelirukan;
- V. Ia adalah mematuhi peruntukan perjanjian ini;
- VI. Rakan kongsi hendaklah menyediakan semua fail data mentah tapak web yang diperlukan, akses kepada papan pemuka dan tetapan akaun (media sosial dan AdWords) untuk tujuan memantau semua aktiviti atas permintaan Vantage Global. Ini hendaklah termasuk sejarah perubahan akaun jika perlu. Akses hendaklah disediakan dalam masa 24 jam.
4.14 Sebarang bahan promosi yang dibangunkan atau dicipta oleh syarikat dan diletakkan atau digunakan oleh rakan kongsi adalah dimiliki oleh syarikat dan, kecuali untuk tujuan perjanjian ini, tidak boleh digunakan oleh rakan kongsi semata-mata atau bersama mana-mana pihak ketiga, tanpa kebenaran bertulis syarikat terlebih dahulu. Vantage Global berhak, pada bila-bila masa, untuk menyemak penempatan bahan promosi rakan kongsi untuk tujuan perjanjian ini dan meluluskan penggunaan pautan rakan kongsi. Selanjutnya, Vantage Global mungkin memerlukan rakan kongsi menukar penempatan atau penggunaan bahan promosi tersebut untuk mematuhi keperluan Vantage Global yang berkenaan seperti:
- I. Laman web dan/atau rangkaian sosial rakan kongsi harus mempunyai pautan yang mengarahkan bakal peniaga ke tapak Vantage Global;
- II. Logo syarikat, nama jenama, sepanduk atau maklumat boleh diberikan kepada bakal peniaga hanya dengan kelulusan bertulis syarikat terlebih dahulu;
- III. Rakan kongsi bertanggungjawab untuk meletakkan di lokasi yang jelas di laman web rakan kongsi kapasitinya sebagai rakan kongsi syarikat berserta nama syarikat dan perkhidmatan yang akan disediakan.
4.15 Sepanjang tempoh perjanjian ini berkuat kuasa, rakan kongsi memikul tanggungjawab untuk bertindak dengan suci hati pada setiap masa dan tidak boleh membuat sebarang representasi atau kenyataan yang palsu dan/atau mengelirukan berkenaan dengan Vantage Elite dan/atau Program Rakan Kongsi dan/ atau Perkhidmatan Vantage Elite yang disediakan dan/atau melibatkan diri dalam mana-mana amalan lain yang boleh menjejaskan imej, kredibiliti atau reputasi Vantage Elite dan Syarikat.
4.16 Rakan kongsi memikul tanggungjawab yang ketat untuk tidak mengambil dan/atau membantu dan/atau menyebabkan disebabkan oleh sebarang tindakan atau peninggalan persatuan secara langsung dan/atau tidak langsung dengan Vantage Global dan/atau Vantage Elite Services, termasuk tetapi tidak terhad kepada, menggunakan mana-mana laman web untuk aktiviti yang menyalahi undang-undang, atau mempunyai apa-apa kandungan di laman web mereka, yang memfitnah, ganas, lucah, menyalahi undang-undang, mengancam, lucah atau perkauman, etnik, atau sebaliknya mendiskriminasi atau melanggar mana-mana hak pihak ketiga, dan tidak boleh memaut kepada mana-mana bahan sedemikian ; atau melanggar mana-mana harta intelek atau hak proprietari lain mana-mana pihak ketiga atau mempunyai komen dan kenyataan yang memfitnah atau mengganggu dan menipu atau tidak benar tentang aktiviti dan perniagaan Vantage Elite; atau mengandungi muat turun perisian yang berpotensi membolehkan pengalihan komisen daripada rakan kongsi lain dalam program rakan kongsi ini.
4.17 Tanpa prejudis kepada perkara di atas, Vantage Elite dan Syarikat tidak akan bertanggungjawab, dan rakan kongsi hendaklah memikul tanggungjawab sepenuhnya atas tindakan dan/atau peninggalannya yang menyalahi undang-undang dan/atau menyalahi undang-undang, termasuk tetapi tidak terhad kepada penggunaan bahan berhak cipta orang lain atau harta intelek lain yang melanggar undang-undang yang terpakai atau mana-mana hak pihak ketiga. Vantage Elite berhak mengikut budi bicara mutlaknya untuk menamatkan ini dan penyertaan rakan kongsi dalam Program Rakan Kongsi Vantage Elite dan/atau memisahkan peniaga daripada rakan kongsi dan/atau membatalkan semua pesanan dan membatalkan semua keuntungan dan/atau mengeluarkan dan memotong sebarang promosi Bahan Program Rakan Kongsi Vantage Elite yang mungkin ditawarkan dari semasa ke semasa daripada akaun rakan kongsi dan/atau akaun pedagang, sekiranya rakan kongsi dan/atau mana-mana peniaga melakukan dan/atau Vantage Elite mengesyaki sebarang penipuan dalam penggunaan dan/atau penyalahgunaan Vantage Elite dan Program Rakan Kongsi Vantage Elite dan/atau sebarang percubaan pakatan sulit dan/atau manipulasi dan/atau arbitraj dan/atau bentuk perdagangan yang menipu atau penipuan dan/atau aktiviti lain dan/atau bertindak di luar skop perjanjian ini dan/atau melanggar terma dan syarat perjanjian ini dan/atau melanggar undang-undang, peraturan dan arahan yang terpakai dan/atau melanggar syarat yang dinyatakan dalam Lampiran A dan Vantage Elite tidak akan bertanggungjawab kepada rakan kongsi untuk sebarang komisen yang terhasil daripada penipuan, pelanggaran atau penyalahgunaan yang dikesan dan/atau disyaki.
4.18 Rakan kongsi dengan ini mengakui dan menerima bahawa adalah dilarang untuk menggunakan bahan promosi Vantage Elite dan/atau sebarang maklumat lain yang disediakan oleh Vantage Elite untuk menawarkan dalam apa jua cara perkhidmatan nasihat pelaburan kepada bakal peniaga bagi pihak Vantage Global Limited atau di bawah Jenama Vantage Elite. Vantage Elite mempunyai hak untuk mengesahkan dan/atau memantau secara kerap bahawa rakan kongsi tidak meneruskan mana-mana tindakan seperti yang dinyatakan di bawah ini dan rakan kongsi bersetuju dengan pemantauan tersebut dan menyediakan semua aset yang diperlukan atas permintaan dalam masa 48 jam.
4.19 Rakan kongsi tidak boleh menghantar kepada atau dalam apa-apa cara, sama ada secara langsung atau tidak langsung, mendedahkan tapak web, kandungan, platform Vantage Elite dan mana-mana harta Vantage Elite yang lain kepada mana-mana virus komputer atau bahan, virus atau peranti lain yang berbahaya atau berniat jahat.
4.20 Rakan kongsi tidak boleh menyebabkan atau membantu oleh apa-apa tindakan atau peninggalan dalam penciptaan atau reka bentuk mana-mana tapak web, yang secara eksplisit atau tersirat menyerupai tapak Vantage Elite dan/atau menyebabkan pelanggan mempercayai rakan kongsi itu ialah Vantage Global Limited, Vantage Elite, atau mana-mana perniagaan gabungan lain.
4.21 Rakan kongsi hendaklah dengan segera memaklumkan Vantage Elite tentang sebarang maklumat atau tindakan pihak ketiga yang telah diketahui oleh rakan kongsi yang berpotensi membahayakan produk dan perkhidmatan Vantage Global Limited atau Vantage Elite dan/atau reputasi mereka dalam apa jua cara dan cara.
4.22 Rakan kongsi tidak boleh menggunakan atau mendaftarkan nama domain atau menggunakan melalui mana-mana aktiviti enjin carian dalam mana-mana wilayah, kata kunci, istilah carian atau mana-mana pengecam jenama lain untuk aktivitinya dengan nama Vantage Elite atau mana-mana perkataan atau frasa lain yang serupa yang mungkin menyebabkan kekeliruan dengan jenama utama syarikat dan/atau Vantage Elite tanpa kebenaran bertulis syarikat terlebih dahulu. Selain itu, pembidaan URL juga dilarang; rakan kongsi mesti menambah istilah jenama sebagai negatif dan secara aktif tidak menyasarkan jenama melalui mana-mana tetapan platform media jika berkenaan. Ini termasuk, tetapi tidak terhad kepada, bayar setiap klik, media sosial (termasuk video), rangkaian mudah alih dan rangkaian paparan. Vantage Elite berhak meminta akses baca sahaja terus ke mana-mana akaun carian berbayar untuk tujuan memantau aktiviti kata kunci dan sejarah perubahan akaun pada bila-bila masa. Akses hendaklah diberikan dalam masa 24 jam selepas permintaan sedemikian.
4.23 Rakan kongsi dengan ini mengakui dan memahami bahawa mereka tidak akan memperkenalkan kepada peniaga Vantage Elite dari bidang kuasa yang Vantage Elite tidak menawarkan perkhidmatan. Senarai bidang kuasa yang dilarang ditemui di https://elite.vantagemarkets.com/ms. Oleh itu, rakan kongsi dengan ini bersetuju dan menerima bahawa rakan kongsi tidak berhak mendapat pampasan dalam keadaan di mana bakal peniaga dan/atau peniaga tersebut diperkenalkan dari bidang kuasa yang dinyatakan di atas.
4.24 Jika rakan kongsi bertindak di luar skop perjanjian ini dan/atau melanggar mana-mana peruntukan Program Rakan Kongsi Vantage Elite, Vantage Elite berhak untuk menghentikan kerjasama dan mengambil semua langkah yang perlu terhadap pengenalan, memaklumkan, pada masa yang sama, peniaganya melalui laman web Vantage Elite dan/atau e-mel, penamatan sedemikian.
4.25 Vantage Elite mempunyai hak untuk mengekalkan pendaftaran dan/atau rekod dengan rakan kongsi, peniaga berkaitan mereka, dan aktiviti yang dijalankan di bawah perjanjian ini.
4.26 Rakan kongsi harus mewujudkan, melaksana dan mengekalkan pelan kontingensi untuk bencana dan ujian berkala kemudahan sandaran, jika ini perlu.
5. Pampasan
5.1 Pampasan rakan kongsi dikira dan diberikan tertakluk kepada terma yang disediakan dalam Lampiran A di sini, kerana ini boleh dipinda dari semasa ke semasa mengikut budi bicara mutlak dan mutlak Vantage Elite dengan memberikan sekurang-kurangnya 3 (tiga) hari perniagaan notis bertulis terlebih dahulu oleh e- mel kepada rakan kongsi atau melalui pengumuman di mana-mana tapak Vantage Elite atau dalam panel rakan kongsi.
5.2 Pampasan akan dibayar secara tertunggak setiap bulan, tertakluk kepada pengesahan yang memuaskan (jika berkaitan), terma dan pelan rakan kongsi dan klausa 5 ini.
5.3 Pampasan akan dibayar dalam tempoh 15 hari dari akhir setiap bulan kalendar, dengan syarat baki komisen rakan kongsi melebihi USD $50. Jika baki komisen kurang daripada USD $50 untuk bulan tertentu, baki akan dibawa dan ditambah kepada kelayakan komisen untuk bulan berikutnya. Kami berhak untuk membatalkan kelayakan komisen anda dan menamatkan keahlian anda dalam Program Rakan Kongsi Vantage Elite di bawah klausa 7 jika baki komisen yang dibawa alih anda gagal mencapai USD $50 dalam tempoh 6 bulan kalendar berturut-turut.
5.4 Vantage Global akan membayar komisen kepada rakan kongsi dengan butiran pembayaran yang didaftarkan oleh rakan kongsi dalam panel rakan kongsi. Rakan kongsi mengakui dan bersetuju bahawa ia mesti, mengikut budi bicara Vantage Elite, memberikan bukti yang mencukupi kepada Vantage Elite untuk mengesahkan bahawa akaun bank atau akaun destinasi dipegang di bawah nama rakan kongsi. Vantage Elite tidak akan bertanggungjawab untuk sebarang kelewatan jika rakan kongsi tidak mendaftarkan sebarang pembayaran, mendaftarkan butiran pembayaran yang salah atau gagal memberikan bukti pemilikan akaun bank.
5.5 Tanpa prejudis kepada perkara di atas, Vantage Elite berhak untuk tidak membayar pampasan kepada rakan kongsi seperti di Lampiran A dan/atau membatalkan sebarang pembayaran terakru dan/atau meminda terma Lampiran A dan/atau terma perjanjian ini dan/ atau menamatkan perjanjian dan/atau menutup mana-mana akaun berkuat kuasa serta-merta jika:
- I. Rakan kongsi bertindak tidak jujur terhadap bakal peniaga; atau
- II. Rakan kongsi didapati melanggar mana-mana syarat perjanjian ini.
5.6 Yuran Langganan Kali Pertama terkumpul minimum untuk setiap peringkat akan dikira pada akhir setiap bulan kalendar seperti yang digariskan dalam Lampiran A. Komisen rakan kongsi pada akhir setiap bulan kalendar akan berdasarkan peringkat rakan kongsi bahawa Langganan Kali Pertama mereka terkumpul Yuran melayakkan mereka untuk.
5.7 Pembuangan/pemindahan peniaga:
- I. Walaupun seorang peniaga telah memaklumkan kepada Vantage Elite bahawa dia ingin dialih keluar dan/atau dipindahkan dan/atau dinyahpautkan daripada rakan kongsi, Vantage Elite hendaklah, dari tarikh komunikasi itu, berhenti membayar rakan kongsi sebarang pampasan dan rakan kongsi hendaklah mempunyai tiada hak lanjut berkenaan dengan peniaga yang tidak dipautkan. Vantage Elite dalam keadaan apa pun tidak akan bertanggungjawab ke atas sebarang akibat daripada sebarang penyingkiran daripada rakan kongsi dan/atau pemindahan kepada rakan kongsi lain.
- II. Sekiranya peniaga ditukarkan kepada rakan kongsi lain semasa tempoh kelayakan, Vantage Elite hendaklah, mengikut budi bicara mutlak mereka, menentukan sama ada sebarang pampasan mengenai tempoh kelayakan akan dibayar dan/atau kepada rakan kongsi mana.
- III. Difahamkan bahawa sekiranya berlaku perpindahan daripada satu rakan kongsi kepada rakan kongsi yang lain, tempoh kelayakan tidak akan berjalan semula.
- IV. Sebarang tanda atau syak wasangka penipuan, penyalahgunaan, manipulasi, atau aktiviti menipu atau penipuan yang berkaitan dengan penyingkiran dan/atau pemindahan peniaga antara rakan kongsi akan memberi hak kepada Vantage Elite untuk mengambil sebarang tindakan yang mereka anggap sesuai dan wajar mengikut budi bicara mutlak mereka. , termasuk tetapi tidak terhad kepada pembatalan sebarang pampasan dan/atau penamatan perjanjian ini.
6. Notis Bertulis
6.1 Melainkan sebaliknya diperuntukkan secara khusus dalam perjanjian ini, sebarang notis bertulis di bawah perjanjian ini boleh dibuat atau diberikan melalui mana-mana cara berikut:
- I. E-mel;
- II. Diterbitkan di tapak web Vantage Elite atau dalam panel rakan kongsi.
6.2 Rakan kongsi menjamin di sini bahawa semua maklumat hubungan yang didedahkan kepada syarikat menurut perjanjian ini adalah benar, betul dan tepat. Sebarang percubaan oleh syarikat untuk menghubungi rakan kongsi yang tidak berjaya disebabkan oleh data komunikasi yang tidak betul yang diberikan (cth, alamat pos, alamat e-mel atau nombor faks) oleh rakan kongsi akan mengakibatkan penggantungan serta-merta dan/atau penamatan perjanjian.
6.3 Sebarang notis bertulis sedemikian hendaklah dianggap telah disampaikan:
- I. Jika dihantar melalui e-mel, dalam masa satu jam selepas menghantarnya melalui e-mel;
- II. Jika disiarkan di tapak Vantage Elite atau dalam panel rakan kongsi, dalam masa satu jam selepas ia disiarkan.
6.4 Untuk tujuan klausa ini, “waktu perniagaan” bermaksud antara 9:00 dan 17:00 GMT+8 pada Hari Perniagaan (Isnin - Jumaat).
7. Pindaan Dan Penamatan
7.1 Rakan kongsi mengakui bahawa Vantage Elite mempunyai hak untuk mengubah suai secara unilateral terma perjanjian, Adendum, dan/atau lampiran ini pada bila-bila masa dan mengikut budi bicara mutlaknya, memberikan rakan kongsi sekurang-kurangnya 3 (tiga) notis bertulis Hari Perniagaan dan/atau dengan menyiarkan pengubahsuaian di tapak Vantage Elite, dan rakan kongsi akan mempunyai pilihan untuk menamatkan perjanjian ini dengan memberi notis secara bertulis.
7.2 Rakan kongsi boleh menamatkan perjanjian ini berkuat kuasa serta-merta dengan memberikan notis bertulis kepada Vantage Elite seperti dalam Klausa 6 di atas di sini.
7.3 Vantage Elite boleh menamatkan perjanjian ini berkuat kuasa serta-merta dengan memberikan notis bertulis kepada rakan kongsi.
7.4 Selepas penamatan perjanjian, rakan kongsi bertanggungjawab untuk memulangkan hadiah pemasaran promosi Vantage Elite dan/atau rakan kongsi akan menarik balik bahan promosi tersebut apabila perjanjian tersebut ditamatkan.
7.5 Penamatan perjanjian ini akan mempunyai kesan penamatan pengaturan pampasan seperti yang dinyatakan di sini berkuat kuasa serta-merta. Sebarang penamatan sedemikian tidak akan menjejaskan sebarang hak dan kewajipan undang-undang sedia ada di bawah perjanjian ini yang telah timbul sebelum penamatan.
8. Had Liabiliti Dan Indemniti
8.1 Vantage Elite shall not be liable to the partner with respect to any subject matter of this agreement under any contract, negligence, tort, strict liability, or another legal or equitable principle for any indirect, incidental, consequential, special, general, or exemplary damages (including without limitation, loss of revenue or goodwill, or anticipated profits or lost business) even if Vantage Elite has been advised of the possibility of such damages. Further, notwithstanding anything to the contrary contained in this agreement, in no event shall Vantage Elite’s cumulative liability to the partner arising out of or related to this agreement, whether based in contract, negligence, strict liability, tort, or other legal or equitable theory, exceed the total commission fees paid to the partner under this agreement.
8.2 Vantage Elite tidak membuat pernyataan atau jaminan yang nyata atau tersirat mengenai Perkhidmatan dan tapak web Vantage Elite, atau produk atau perkhidmatan yang disediakan di dalamnya. Sebarang jaminan tersirat tentang keupayaan Vantage Elite, kesesuaian untuk tujuan tertentu dan bukan pelanggaran secara nyata dinafikan dan dikecualikan. Selain itu, Vantage Elite tidak membuat pernyataan bahawa pengendalian tapak Vantage Elite tidak akan terganggu atau bebas ralat, dan kami tidak akan bertanggungjawab ke atas akibat daripada sebarang gangguan atau kesilapan.
8.3 Rakan kongsi dengan ini bersetuju untuk menanggung rugi dan tidak memudaratkan Vantage Elite dan Vantage Global Limited serta anak syarikat dan rakan kongsi, pengarah, pegawai, pekerja, ejen, pemegang saham, rakan kongsi, ahli dan pemilik lain mereka, terhadap sebarang dan semua tuntutan, tindakan, tuntutan, liabiliti, kerugian, ganti rugi, penghakiman, penyelesaian, kos dan perbelanjaan (termasuk yuran peguam yang munasabah) (mana-mana atau semua perkara di atas selepas ini dirujuk sebagai “Kerugian”) setakat kerugian (atau tindakan berkenaan dengannya) timbul daripada pelanggaran Terma dan Syarat perjanjian ini dan/atau adalah berdasarkan (i) sebarang tuntutan penggunaan Vantage Elite terhadap tanda dagangan rakan kongsi yang melanggar mana-mana tanda dagangan, nama dagangan, tanda perkhidmatan, hak cipta, lesen, harta intelek, atau lain-lain hak proprietari mana-mana pihak ketiga, (ii) sebarang salah nyata representasi atau waranti atau pelanggaran perjanjian dan perjanjian yang dibuat oleh rakan kongsi di sini, atau (iii) sebarang tuntutan yang berkaitan dengan tapak rakan kongsi, termasuk, tanpa had, kandungan di dalamnya tidak dikaitkan dengan Vantage Elite.
9. Data Peribadi Dan Rakaman Panggilan Telefon
9.1 Vantage Elite boleh memproses, menggunakan, menyimpan atau memproses maklumat peribadi yang diberikan oleh rakan kongsi.
9.2 Dengan menandatangani perjanjian ini, rakan kongsi dengan ini bersetuju dengan penghantaran dan/atau pemprosesan data peribadi rakan kongsi di dalam dan/atau di luar Kawasan Ekonomi Eropah.
9.3 Data peribadi tersebut juga boleh digunakan untuk tujuan pemasaran, atau untuk menjalankan penyelidikan untuk syarikat atau syarikat lain dalam kumpulannya, yang mungkin menggunakan data peribadi untuk membawa perhatian kepada produk dan perkhidmatan rakan kongsi yang mungkin menarik minat pasangan. Jika rakan kongsi tidak mahu data peribadi rakan kongsi disimpan untuk tujuan tersebut, rakan kongsi hendaklah memberikan notis bertulis Vantage Elite.
9.4 Such personal data may also be used for marketing purposes, or to conduct research for the company or other companies in its group, which may use the personal data to bring to the attention of the partner products and services that may be of interest to the partner. If the partner does not wish the partner's personal data to be held for such purposes, the partner shall give Vantage Elite written notice.
9.5 Perbualan telefon dan/atau komunikasi elektronik antara rakan kongsi dan Vantage Elite hendaklah dirakam dan/atau dipantau dan/atau diproses oleh Vantage Elite. Rakan kongsi, dengan menandatangani perjanjian ini, secara nyata bersetuju dengan rakaman Vantage Elite dan/atau memproses perbualan telefon dan/atau komunikasi elektronik ini. Semua arahan yang diterima melalui telefon hendaklah mengikat seolah-olah diterima secara bertulis. Sebarang rakaman adalah dan kekal sebagai hak milik tunggal Vantage Elite dan hendaklah diterima oleh rakan kongsi sebagai bukti muktamad arahan atau perbualan yang direkodkan sedemikian. Rakan kongsi bersetuju bahawa Vantage Elite boleh menghantar salinan transkrip rakaman tersebut kepada mana-mana mahkamah, kawal selia atau pihak berkuasa kerajaan. Salinan rekod yang disimpan mengikut Klausa ini hendaklah diberikan kepada rakan kongsi atas permintaan dan hendaklah disimpan untuk tempoh lima tahun dan, jika diminta oleh mana-mana pihak berkuasa yang berwibawa, untuk tempoh sehingga tujuh tahun dari tarikh penciptaan rekod.
10. Persetujuan Untuk Hubungan Terus
10.1 Rakan kongsi dengan nyata menjemput syarikat, untuk tujuan mentadbir terma perjanjian ini atau sebaliknya memasarkan produk dan perkhidmatan Vantage Elite, dari semasa ke semasa, untuk membuat hubungan terus dengan rakan kongsi melalui telefon, faks, atau sebaliknya.
10.2 Rakan kongsi bersetuju dengan komunikasi sedemikian dan mengakui bahawa komunikasi sedemikian tidak akan dianggap oleh rakan kongsi sebagai pelanggaran mana-mana hak rakan kongsi di bawah mana-mana perlindungan data dan/atau peraturan privasi yang berkaitan.
11. Kerahsiaan
11.1 Semua maklumat sulit, termasuk, tetapi tidak terhad kepada, sebarang maklumat perniagaan, teknikal, kewangan dan pelanggan yang didedahkan oleh Vantage Elite yang diperolehi oleh Perjanjian Program Rakan Kongsi Vantage Elite semasa rundingan atau tempoh berkuat kuasa perjanjian ini, akan kekal sebagai hak milik tunggal daripada Vantage Elite. Tanpa prejudis kepada perkara di atas, maklumat yang bersifat sulit akan dianggap sedemikian dengan syarat maklumat tersebut belum berada dalam domain awam. Maklumat yang bersifat sulit hanya akan didedahkan kepada mana-mana orang selain daripada entiti Vantage Elite yang berkaitan, dalam keadaan berikut:
- I. jika dikehendaki oleh undang-undang;
- II. untuk menyiasat atau mencegah penipuan atau aktiviti haram lain;
- III. jika adalah untuk kepentingan awam untuk mendedahkan maklumat sedemikian;
- IV. seperti yang diperuntukkan dalam perjanjian operasi syarikat.
11.2 Hak yang diberikan oleh bahagian perjanjian ini akan mengikut Dasar Privasi Vantage Elite yang terdapat di tapak web https://elite.vantagemarkets.com/ms dan selaras dengan mana-mana perundangan dan/atau peraturan yang berkenaan dan/atau Perlindungan Data Am Peraturan (GDPR).
12. Hak Milik
12.1 Vantage Elite memberikan kepada rakan kongsi, untuk tempoh perjanjian ini, hak bukan eksklusif, tidak boleh dipindah milik, boleh dibatalkan untuk mengakses tapak Vantage Elite melalui pautan semata-mata mengikut terma perjanjian ini. Lesen ini hendaklah digunakan semata-mata berkaitan dengan pautan, dan ia hendaklah dilanjutkan secara eksklusif kepada bahan promosi, untuk tujuan tunggal memperkenalkan peniaga dan/atau mempromosikan dan/atau mengiklankan produk dan perkhidmatan Vantage Elite.
12.2 Adalah difahamkan bahawa rakan kongsi tidak boleh mengubah suai atau menukar pautan atau bahan promosi, atau mana-mana bahan lain yang disediakan oleh Vantage Elite dalam apa jua cara.
12.3 Rakan kongsi tidak boleh menggunakan mana-mana bahan promosi Vantage Elite atau bahan proprietari atau harta intelek lain dalam apa-apa cara yang memperlekehkan, mengelirukan, lucah atau dalam apa-apa cara yang memudaratkan Vantage Elite.
12.4 Vantage Elite menyimpan semua haknya dalam bahan yang disediakan dan semua hak proprietarinya yang lain.
12.5 Vantage Elite berhak untuk membatalkan lesen ini untuk menggunakan pautan atau bahan promosi pada bila-bila masa dan mengikut budi bicara mutlaknya.
12.6 Sebarang penggunaan pautan, teks, sepanduk, tanda dagangan, nama dagangan, tanda perkhidmatan, dan harta intelek lain atau iklan lain yang tidak diluluskan secara jelas secara bertulis atau disediakan oleh Vantage Elite boleh menyebabkan perjanjian ini ditamatkan serta-merta.
12.7 Sekiranya perjanjian ini ditamatkan atas sebarang sebab, rakan kongsi hendaklah segera menyerahkan dan menyerahkan kepada Vantage Elite sebarang bahan proprietari dan/atau promosi.
12.8 Rakan kongsi bersetuju untuk menanggung rugi syarikat dan memastikan ia menanggung rugi pada setiap masa terhadap semua atau sebarang kos, tuntutan, kerosakan atau perbelanjaan yang ditanggung, atau yang mana mereka mungkin bertanggungjawab, berkenaan dengan sebarang bahan proprietari dan/atau tuntutan pelanggaran harta intelek atau tuntutan lain yang berkaitan dengan penyediaan perkhidmatan yang disediakan oleh rakan kongsi kepada Vantage Elite semasa perjanjian ini.
12.9 Kecuali seperti yang dibenarkan di sini, rakan kongsi tidak boleh dan tidak dibenarkan untuk:
- gunakan tanda dagangan 'Vantage Elite' atau 'Vantage Global Limited', nama atau mana-mana harta intelek Vantage Elite yang lain (atau sebarang variasi atau salah ejaannya atau istilah atau istilah lain yang mengelirukan serupa dengan mana-mana yang disebutkan di atas) dan semua yang tersebut di atas, termasuk tanpa had, 'pautan' dan 'bahan berlesen' Vantage Elite, tanpa kebenaran bertulis nyata dari Vantage Elite terlebih dahulu;
- penggunaan IP Vantage Elite atau Vantage Global Limited dalam nama domain atau tapak web, dalam sebarang bidaan untuk kata kunci atau Google AdWords (atau program serupa di enjin carian lain), dalam sebarang pengiklanan enjin carian (berbayar atau sebaliknya), dalam mana-mana metatag, Google AdWords (atau program serupa di enjin carian lain), kata kunci, pengiklanan, istilah carian, kod, atau sebaliknya;
- menyebabkan atau mencipta atau bertindak dalam apa-apa cara yang menyebabkan atau mencipta atau boleh menyebabkan atau mewujudkan apa-apa 'kekeliruan minat awal' terhadap penggunaan Vantage Elite atau IP Vantage Global Limited di internet atau dalam mana-mana pengiklanan enjin carian.
12.10 Penggunaan hak Vantage Elite atau Vantage Global Limited IP sedemikian dalam apa-apa cara, selain daripada yang dibenarkan secara nyata di sini (sebagai tambahan kepada pelanggaran perjanjian ini) akan menjadi pelanggaran menyalahi undang-undang tanda dagangan Vantage Elite, hak cipta atau hak harta intelek lain , dan boleh menyebabkan rakan kongsi itu menuntut ganti rugi (termasuk tanpa had, ganti rugi tiga kali ganda kerana mengetahui atau pelanggaran yang disengajakan), dan kewajipan untuk membayar sebarang yuran dan kos guaman berkaitan dengan sebarang tindakan atau prosiding di mana Vantage Elite berusaha untuk menguatkuasakan hak mereka di bawah perjanjian ini atau berkenaan dengan mana-mana hak harta intelek kami.
12.11 Rakan kongsi dengan ini dilucutkan sebarang hak untuk menggunakan 'Vantage Elite' sebagai sebahagian daripada atau perkataan tunggal semasa mendaftarkan nama domain atau sebagai sebahagian daripada atau perkataan tunggal semasa menggunakan nama panggilan dalam mana-mana rangkaian sosial dan/atau daripada mana-mana penggunaan lain yang tidak dibenarkan 'Vantage Elite' untuk keperluan peribadi dan tidak berkaitan dengan perjanjian ini. Selain itu, adalah dilarang tanpa kelulusan bertulis Vantage Elite untuk menggunakan tanda dagangan berdaftar Vantage Global Limited atau Vantage Elite, nama dagangan, tanda perkhidmatan, hak cipta, lesen, harta intelek dan maklumat proprietari lain.
13. Force Majeure
13.1 Vantage Elite tidak akan bertanggungjawab ke atas ketidaksempurnaan atau pelaksanaan yang tidak wajar kewajipannya di bawah perjanjian ini, sekiranya syarikat dihalang daripada atau tidak dapat berbuat demikian disebabkan kejadian force majeure, termasuk, tanpa had, sebarang tindakan kerajaan, meletusnya perang atau permusuhan, ancaman perang, tindakan ketenteraan, pemberontakan, tindakan keganasan, kecemasan negara, rusuhan, mogok, gangguan/kekacauan awam, sabotaj, rekuisisi, atau sebarang malapetaka antarabangsa atau krisis politik; Perbuatan Tuhan, gempa bumi, taufan, taufan, banjir, kebakaran, wabak atau bencana alam lain; pertikaian buruh tidak termasuk pertikaian yang melibatkan tenaga kerja syarikat; pemberhentian atau penggantungan operasi mana-mana pasaran; kegagalan komunikasi atas sebarang sebab dengan pembuat pasaran, tidak berfungsi dan/atau tidak beroperasi mana-mana sistem transaksi komputer disebabkan oleh kerosakan atau kegagalan peralatan mekanik, kerosakan atau terhenti dalam talian komunikasi, sebarang masalah lain yang berkaitan, kerosakan, atau ketiadaan akses kepada internet atau platform; sebarang kejadian melampau lain di luar kawalan munasabah syarikat yang mungkin secara tiba-tiba atau drastik menjejaskan harga dalam aset/pasaran asas serta sebarang peristiwa, perbuatan dan/atau keadaan lain yang akan mempunyai kesan langsung dalam pasaran terkawal dan yang , termasuk, tanpa had, apa-apa tindakan tidak sah terhadap, tidak secara munasabah dalam kawalan munasabah Vantage Elite, dan kesan peristiwa itu adalah sedemikian rupa sehingga Vantage Elite tidak berada dalam kedudukan untuk mengambil sebarang tindakan yang munasabah untuk menghalang.
13.2 Jika Vantage Elite menentukan mengikut pendapat munasabah mereka bahawa kejadian force majeure wujud (tanpa menjejaskan mana-mana hak lain di bawah perjanjian ini), Vantage Elite boleh tanpa notis bertulis terlebih dahulu dan pada bila-bila masa mengambil atau tidak mengambil semua tindakan seperti yang dianggap oleh Vantage Elite semunasabahnya sesuai dalam keadaan ini.
14. Penyelesaian Pertikaian
14.1 Pihak-pihak selanjutnya bersetuju bahawa mereka hendaklah menggunakan prosedur berikut untuk mengenal pasti dan menyelesaikan pertikaian antara mereka:
- I. Mana-mana pihak boleh mengenal pasti pertikaian dengan menghantar notis pertikaian kepada pihak lain seperti dalam Klausa 6 di atas di sini;
- II. Pada atau selepas tarikh pertikaian, pihak-pihak hendaklah berunding dengan suci hati dalam usaha untuk menyelesaikan pertikaian itu tepat pada masanya, termasuk, tanpa had, dengan bertukar-tukar apa-apa maklumat yang berkaitan dan dengan mengenal pasti dan menggunakan mana-mana proses yang dipersetujui yang boleh digunakan untuk subjek pertikaian atau, jika tiada proses yang dipersetujui sedemikian wujud atau pihak-pihak bersetuju bahawa proses yang dipersetujui itu akan menjadi tidak sesuai, menentukan dan menggunakan kaedah penyelesaian untuk pertikaian itu;
- III. Berkenaan dengan sebarang pertikaian yang tidak diselesaikan dalam tempoh lima hari perniagaan bersama dari tarikh pertikaian, rujuk isu secara dalaman kepada anggota kanan kakitangan pihak tersebut atau rakan kongsi, penasihat atau ejennya yang sewajarnya sebagai tambahan kepada tindakan di bawah (ii) di atas. (termasuk tindakan di bawah mana-mana proses yang dipersetujui yang dikenal pasti dan digunakan di bawah (ii) serta-merta di atas) dan setakat rujukan tersebut tidak berlaku akibat tindakan di bawah (ii) serta-merta di atas.
15. Pelbagai
15.1 Sekiranya timbul situasi yang tidak dilindungi di bawah perjanjian ini, Vantage Elitel hendaklah menyelesaikan perkara itu berdasarkan niat baik dan keadilan dan, jika sesuai, dengan mengambil tindakan yang konsisten dengan amalan pasaran.
15.2 Tiada satu atau separa pelaksanaan, atau kegagalan, atau kelewatan dalam melaksanakan apa-apa hak, kuasa, atau remedi (di bawah terma atau undang-undang ini) oleh Vantage Elite boleh membentuk penepian oleh Vantage Elite daripada atau menjejaskan atau menghalang sebarang latihan atau latihan selanjutnya daripada, itu atau mana-mana hak, kuasa, atau remedi lain yang timbul di bawah perjanjian atau undang-undang ini.
15.3 Sebarang liabiliti rakan kongsi kepada Vantage Elite di bawah perjanjian ini boleh secara keseluruhan atau sebahagiannya dilepaskan, dikompaun, dikompromi, atau ditangguhkan oleh Vantage Elite mengikut budi bicara mutlak mereka tanpa menjejaskan sebarang hak berkenaan dengan itu atau sebarang liabiliti yang tidak diketepikan, dilepaskan. , dikompaun, dikompromi atau ditangguhkan. Penepian oleh Vantage Elite terhadap pelanggaran mana-mana terma perjanjian ini atau keingkaran di bawah terma ini tidak membentuk penepian sebarang pelanggaran atau keingkaran lain dan tidak akan menjejaskan terma lain. Penepian oleh Vantage Elite terhadap pelanggaran mana-mana syarat perjanjian ini atau keingkaran di bawah syarat ini tidak akan menghalang Vantage Elite daripada memerlukan pematuhan dengan kewajipan yang diketepikan.
15.4 Hak dan remedi yang diberikan kepada Vantage Elite di bawah perjanjian ini adalah terkumpul dan tidak eksklusif daripada sebarang hak atau remedi yang disediakan oleh undang-undang.
15.5 Tiada apa-apa dalam perjanjian ini mewujudkan sebarang perkongsian, usaha sama, agensi, francais, wakil jualan atau hubungan pekerjaan antara rakan kongsi dan Vantage Elite.
15.6 Rakan kongsi tidak boleh mewakili dirinya sebagai ejen syarikat dan rakan kongsi itu tidak mempunyai kuasa atau kuasa untuk mengikat Vantage Elite atau membuat kontrak atas nama atau mewujudkan liabiliti terhadap mana-mana daripada ini.
15.7 Rakan kongsi bersetuju untuk memaklumkan Vantage Elite tentang semua fakta dan keadaan yang dia sedar yang mungkin mengakibatkan akibat yang tidak diingini (risiko) untuk syarikat.
15.8 Vantage Elite boleh menyerahkan manfaat dan beban perjanjian ini kepada pihak ketiga secara keseluruhan atau sebahagian, dengan syarat bahawa penerima serah hak tersebut bersetuju untuk mematuhi terma perjanjian ini. Penyerahan hak tersebut hendaklah berkuat kuasa 5 (lima) Hari Perniagaan berikutnya.
15.9 Hari rakan kongsi dianggap telah menerima notis bertulis mengenai penyerahan hak mengikut perjanjian ini.
15.10 Rakan kongsi tidak boleh menyerahkan, mengenakan, atau sebaliknya memindahkan atau bertujuan untuk menyerahkan, mengenakan atau sebaliknya memindahkan hak atau kewajipan rakan kongsi di bawah perjanjian ini tanpa kebenaran bertulis terlebih dahulu daripada Vantage Elite dan sebarang penyerahan hak, caj atau pemindahan yang dikatakan melanggar ini. terma hendaklah terbatal.
15.11 Jika mana-mana terma perjanjian ini (atau mana-mana bahagian terma) akan dipegang oleh mahkamah yang mempunyai bidang kuasa kompeten sebagai tidak boleh dikuatkuasakan atas apa-apa sebab, maka terma tersebut hendaklah, setakat itu, dianggap boleh dipisahkan dan tidak menjadi sebahagian daripada perjanjian ini. , tetapi kebolehkuatkuasaan baki perjanjian ini tidak akan terjejas.
15.12 Tiada variasi perjanjian ini berkuat kuasa melainkan dibuat secara bertulis, ditandatangani oleh kedua-dua Pihak atau ejen mereka yang diberi kuasa.
15.13 Perjanjian ini akan ditadbir oleh dan ditafsirkan mengikut undang-undang Vanuatu. Berkenaan dengan sebarang prosiding, pekongsi secara tidak boleh ditarik balik:
- I. bersetuju bahawa mahkamah Vanuatu hendaklah mempunyai bidang kuasa eksklusif untuk menentukan sebarang prosiding;
- II. mengetepikan apa-apa bantahan yang mungkin ada pada pekongsi pada bila-bila masa untuk membawa apa-apa prosiding di mana-mana mahkamah sedemikian;
- III. bersetuju untuk tidak mendakwa bahawa prosiding tersebut telah dibawa dalam forum yang menyusahkan atau mahkamah tersebut tidak mempunyai bidang kuasa ke atas pekongsi.
15.14 Perjanjian ini dan mana-mana Adendum dan Lampiran yang dirujuk di dalamnya, membentuk keseluruhan perjanjian antara Pihak dan menggantikan semua perjanjian atau pengaturan lain, sama ada bertulis atau lisan, nyata atau tersirat, antara Pihak atau salah satu daripada mereka.
15.15 Tajuk dan tajuk yang terkandung dalam perjanjian ini disertakan untuk kemudahan sahaja dan tidak akan mengehadkan atau sebaliknya menjejaskan terma perjanjian ini.
15.16 Jika perjanjian ini dikeluarkan dalam bahasa selain bahasa Inggeris, versi bahasa Inggeris hendaklah diutamakan sekiranya berlaku sebarang konflik.
Lampiran A: Pampasan
Peringkat | 1 | 2 | 3 | 4 |
---|---|---|---|---|
Komisen (%) | 10 | 14 | 18 | 22 |
Yuran Langganan Kali Pertama(USD) | $0~2,999 | $3,000~7,999 | $8,000~14,999 | $15,000 |
Nota PENTING:
1. Yuran Langganan Kali Pertama terkumpul minimum hanya mengambil kira yuran kali pertama setiap peniaga baharu yang dirujuk oleh rakan kongsi.
2. Peringkat komisen dikira pada akhir setiap bulan kalendar berdasarkan jumlah terkumpul Yuran Langganan Kali Pertama dalam bulan yang sama.
3. Semua nilai mata wang pada Panel Rakan Kongsi disenaraikan dalam USD. Mana-mana nilai mata wang bukan USD yang dinyatakan dalam Perjanjian ini atau Laman Web, khususnya, Yuran Pedagang Permulaan terkumpul, akan ditukar kepada setara USD mereka di Panel Rakan Kongsi berdasarkan kadar pertukaran lazim yang ditentukan oleh Vantage Elite.